Zur Kurzanzeige

Die Yusuf-Legende in der Version von Ali

Nach dem Dresdener Manuskript Eb. 419

dc.contributor.advisorAdamovic, Milan Prof. Dr.de
dc.contributor.authorYaman, Hakande
dc.date.accessioned2012-04-16T17:43:59Zde
dc.date.available2013-01-30T23:50:43Zde
dc.date.issued2006-01-06de
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11858/00-1735-0000-0006-AED9-Dde
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.53846/goediss-1263
dc.description.abstractDie Yusuf-Legende ist ein bekanntes Thema der orientalischen Literatur gewesen.Erste türkische Version dieser Legende wurde von Ali geschrieben, über deren Autor wir kaum Informationen haben. Ziel dieser Arbeit ist ein wichtiges Werk des Mittelhochtürkischen der Wissenschaft zugänglich machen. Im ersten Teil wird über die Quellen der Legende berichtet, die für unseren Autor in Frage kommen können. Dann wird das Werk von Ali anhand der Dresdener Handschrift, bezüglich Inhalt, Sprache, Prosodie, Volksweisheiten usw. untersucht. Außerdem beinhaltet die Dissertation eine komplete Transkription der Handschrift und ein Wörterverzeichnis der in Gedicht vorkommenen Wörter.de
dc.format.mimetypeapplication/pdfde
dc.language.isogerde
dc.rights.urihttp://webdoc.sub.gwdg.de/diss/copyr_diss.htmlde
dc.titleDie Yusuf-Legende in der Version von Alide
dc.title.alternativeNach dem Dresdener Manuskript Eb. 419de
dc.typedoctoralThesisde
dc.title.translatedThe Legend of Yusuf in the version of Alide
dc.contributor.refereeRöhrborn, Klaus Prof. Dr.de
dc.date.examination2005-06-27de
dc.subject.dnb490 Andere Sprachende
dc.description.abstractengThere has been a very famed subject for the oriental literature. The first version of the legend in turkish was written by a certain Ali, about whom we have little information. The objective of the dissertation is to introduce a very important piece of the middleturkic to the academic world. In the first part the dissertation, those sources of the time, which were probably taken into consideration by the author Ali. Then I undertake to investigate the scope, language, prosody and proverbs of Ali`s version of the legend by means of the Dresdener manuscript. Moreover the dissertation includes a complete transcription of the manuscript and ein index of the words of the poem.de
dc.contributor.coRefereeKreijenbroek, Philip G. Prof. Dr.de
dc.contributor.thirdRefereeNagel, Tilman Prof. Dr.de
dc.title.alternativeTranslatedAccording to the Dresdener Manuscript Eb. 419de
dc.subject.topicPhilosophyde
dc.subject.gerQissa-yi Yusufde
dc.subject.gerYusuf-Legendede
dc.subject.gerMittelhochtürkischde
dc.subject.engQissa-yi Yusufde
dc.subject.engLegend of Yusufde
dc.subject.engMiddleturkicde
dc.subject.bk18.87 Türkische Sprachen und Literaturende
dc.identifier.urnurn:nbn:de:gbv:7-webdoc-24-1de
dc.identifier.purlwebdoc-24de
dc.affiliation.institutePhilosophische Fakultätde
dc.identifier.ppn50926431Xde


Dateien

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige