English
The present work investigates the syntactic and pragmatic preconditions for two properties that are at the core of recent work in plural semantics: imprecision and homogeneity.
Imprecision is a form of context-dependency in which a sentence with an "exact" default interpretation has the potential to receive weaker "inexact" interpretations in certain contexts, specifically if the "exact" interpretation fails to be relevant for the salient implicit question under discussion (QUD) (Krifka 1996, Malamud 2012, Križ 2016 u.a.). Standard examples of imprecise expressions include definite plurals (e.g. the variation between "maximal" and "existential" construals for sentences like *The windows are open*) and "round" degree expressions (e.g. exact and inexact construals of *100 euros*). Imprecision often (but not always) goes hand in hand with homogeneity effects, i.e. gaps between a "strong" semantic contribution in upward-monotonic environments and a "weaker" one in downward-monotonic environments. For instance, in many context, the truth conditions of *Anna talked to the students* and *Anna didn't talk to the students* are non-complementary.
Over the last few years, there has been a large amount of theoretical and experimental work on homogeneity and imprecision that concentrates on plurals and takes the two phenomena to be closely related (see e.g. Križ 2015, 2016, Križ & Spector 2021, Bar-Lev 2021, Chatain 2021, 2022, Križ & Chemla 2015, Augurzky et al. 2023, del Pinal et al. 2024, Paillé 2024 a.o.). However, it is not obvious whether these proposals can be generalized e.g. to imprecise numerals. This raises the question of whether "imprecision" is more than a cover term for a heterogeneous class of semantic phenomena. The present work aims to find pragmatic parallels between different types of imprecise expressions, concentrating on observations from English and German as well as some cross-linguistic patterns.
My core claim is that the availability of inexact construals and the distribution of imprecise expressions is subject to pragmatic constraints. I propose two such constraints, which are "pragmatic" both in the sense that they make reference to structural/scalar alternatives and in the sense that they do not affect the lexicon or the composition rules, but impose "post hoc" restrictions on the set of form-meaning pairs generated by the compositional system.
The first constraint captures a correlation between imprecision and morphosyntactic unmarkedness: Across several different domains of grammar, precise expressions are structurally more complex than their imprecise alternatives. For instance, in English and many other languages the structures of plural universal quantifiers transparently contain those of definite plurals (*all the books* vs. *the books*), whereas the reverse containment pattern appears to be unattested. Similarly, unmodified "round" numerals can receive an exact or an inexact interpretation depending on the QUD, and we find overt modifiers like *exactly* that reduce this potential for context-dependency, but not modifiers that increase it.
This form-meaning correspondence has not received much attention in the literature, probably because it appears to face obvious counterexamples. For instance, modifiers like *approximately* appear to make the interpretation of numerals more context-dependent, and languages like German lack a transparent containment asymmetry between quantifiers and definite plurals. I argue that many putative counterexamples of this kind turn out to be unproblematic given 1) a view of imprecision as co-variation with implicit QUDs rather than just logical weakness, and 2) an abstract view of the syntax/morphology interface that permits a single exponent to realize a combination of syntactic terminals (Bobaljik 2012, Starke 2009 a.o.)
I argue that the correlation between imprecision and structural simplicity is the result of an interaction between two grammaticalized pragmatic preferences that reflect different submaxims of the Gricean maxim of manner (Grice 1975)—a preference for structurally simple utterances and a preference for utterances with as little potential for imprecision as possible. I suggest the following view of the interaction between Manner submaxims: If an expression has an alternative that is contextually equivalent under some choices of the QUD and is preferable wrt. one of the submaxims, then that expression is blocked unless it has an advantage according to another submaxim. In cases of pragmatic competition between a precise and an imprecise expression, this predicts that the imprecise expression is blocked unless it is structurally simpler than its precise alternative (or incomparable).
This proposal entails that "needless complexity" or truth-conditional redundancy does not result in low acceptability if it permits us to avoid imprecision. Beyond standard examples of imprecision such as plurals or round numerals, I also discuss applications of this proposal in the domain of scalar implicatures: Bar-Lev's (2021) recent proposal that strengthening inferences are implemented in the grammar by a syntactically obligatory, but QUD-sensitive operator makes it possible to view optional scalar implicatures as an instance of imprecision.
The proposed trade-off between precision and structural simplicity raises the question of whether other pragmatic preferences for certain non-truth-conditional meaning properties can license truth-conditional redundancy in a similar way. I discuss two potential examples: a variant of Maximize Presupposition (Heim 1991, Sauerland 2008) and a preference for sentences that explicitly answer several different subquestions within a hierarchically structured question-answer strategy (Büring 2003). These two principles and the preference for precise expressions can be seen as following a uniform pattern: They all amount to preferences for expressions whose meanings constrain the possible values of a particular parameter of the utterance context (QUD, context set or question-answer strategy).
The second pragmatic constraint proposed here concerns expressions that behave for certain grammatical purposes as if they were imprecise, but whose truth conditions are not QUD-dependent. For instance, "plural-like conjunctions" such as *Ann and Bert* seem to lack non-maximal construals, but show homogeneity effects—a phenomenon taken to be connected to imprecision in most of the current literature—and behave like imprecise expressions as far as the correlation between (im)precision and syntactic structure is concerned.
I propose that such conjunctions have an underlying semantics that permits imprecision and that an independent pragmatic principle blocks their use in contexts that would permit a non-maximal construal. This principle, which I call "inference preservation", requires an imprecise construal of an expression to preserve certain logical relations with structural alternatives that hold on a precise construal. For instance, a precise interpretation of *Ann and Bert have red hair* entails the truth of both conjunct alternatives; inference preservation then requires these entailments to be preserved in every context in which the sentence is felicitous and therefore blocks a non-maximal construal of the conjunction even though it is permitted by the compositional semantics.
If we take inference preservation to apply not just to entailment relations, but also to relations of logical incompatibility, the well-known correlation between "round" numerals and imprecision (see Krifka 2007, Sauerland & Stateva 2007b, Solt 2014 a.o.) can be derived along similar lines, given independently motivated assumptions about the alternative sets of numerals.
The pragmatic constraints proposed here characterize previously understudied aspects of the distribution of imprecise expressions and provide a potential argument for taking imprecise expressions to be a natural class for the purposes of pragmatics, even if their compositional source is not uniform. Further, they provide motivation for a modular view of the semantics/pragmatics interface, since one of the two proposed constraints is blind to the effects of the other. Finally, if the close connection assumed here between syntactic structure and pragmatic effects turns out to be tenable, it provides a new way of arguing for or against the cross-linguistic availability of certain covert syntactic structures.
Keywords: formal pragmatics; imprecision; homogeneity; non-maximality; plural semantics; neo-Gricean pragmatics; implicatures; structural alternatives; morphosemantics; conjunction; context-dependency
German
Diese Arbeit befasst sich mit den syntaktischen und pragmatischen Vorbedingungen für zwei Eigenschaften, die eine zentrale Rolle in der neueren Pluralsemantik spielen: Impräzision und Homogenität.
Impräzision ist eine Form von Kontextabhängigkeit, die sich dadurch auszeichnet, dass ein Satz eine „exakte“ Standardinterpretation hat, aber in bestimmten Kontexten davon abweichende, „inexakte“ Wahrheitsbedingungen haben kann, wenn die „exakte“ Interpretation für die jeweils saliente implizite Frage (question under discussion) nicht relevant ist (Krifka 1996, Malamud 2012, Križ 2016 u.a.). Typische Beispiele für impräzise Ausdrücke sind definite Plurale (z.B. die „maximale“ und die existenzielle Lesart eines Satzes wie *Die Fenster sind offen*) und „runde“ Gradausdrücke (z.B. exakte und inexakte Lesarten von *100 Euro*). Impräzision tritt häufig, wenn auch nicht immer, zusammen mit Homogenitätseffekten auf, also mit einer Lücke zwischen einem „starken“ Bedeutungsbeitrag in aufwärtsmonotonen Umgebungen und einem „schwächeren“ in abwärtsmonotonen Umgebungen. So sind beispielsweise die Wahrheitsbedingungen von *Anna hat mit den Studierenden gesprochen* und *Anna hat nicht mit den Studierenden gesprochen* in vielen Kontexten nicht komplementär.
In den letzten Jahren sind zahlreiche theoretische und experimentelle Arbeiten zu Homogenität und Impräzision entstanden, die von der Pluralsemantik ausgehen und einen engen Zusammenhang zwischen den beiden Phänomenen annehmen (vgl. z.B. Križ 2015, 2016, Križ & Spector 2021, Bar-Lev 2021, Chatain 2021, 2022, Križ & Chemla 2015, Augurzky et al. 2023, del Pinal et al. 2024, Paillé 2024 u.a.). Ob diese Analysen z.B. auf impräzise Numerale erweiterbar sind, ist allerdings nicht offensichtlich. Das wirft die Frage auf, ob „Impräzision“ mehr als ein Sammelbegriff für eine heterogene Klasse semantischer Phänomene ist. In der vorliegenden Arbeit wird auf Basis von Beobachtungen im Englischen und Deutschen sowie von sprachübergreifenden Mustern versucht, pragmatische Gemeinsamkeiten zwischen impräzisen Ausdrücken unterschiedlicher Kategorien zu finden.
Meine Hauptthese ist, dass die Verfügbarkeit impräziser Lesarten und die Verteilung impräziser Ausdrücke konstruktionsübergreifenden Beschränkungen unterliegen. Ich schlage zwei solche Beschränkungen vor, die in zweierlei Hinsicht pragmatischer Natur sind: Erstens nehmen sie auf strukturelle bzw. skalare Alternativen von Ausdrücken Bezug, und zweitens betreffen sie nicht direkt das Lexikon oder die Kompositionsregeln, sondern schränken die Menge der vom semantischen Kompositionsmechanismus erzeugten Form-Bedeutungs-Paare „im Nachhinein“ ein.
Die erste Beschränkung erfasst einen Zusammenhang zwischen Impräzision und morphosyntaktischer Unmarkiertheit: In unterschiedlichen Bereichen der Grammatik weisen Ausdrücke mit präzisen Bedeutungen komplexere Strukturen auf als ihre impräzisen Alternativen. Beispielsweise enthalten die Strukturen von Plural-Universalquantoren im Englischen und vielen anderen Sprachen transparent die Struktur eines definiten Plurals (*all the books* vs. *the books*), während das umgekehrte Verhältnis nicht vorzukommen scheint. Analog können unmodifizierte „runde“ Numerale je nach Kontext exakt oder inexakt interpretiert werden, während overte Modifikatoren wie *genau* diese Kontextabhängigkeit reduzieren.
Diese Form-Bedeutungs-Korrelation hat in der bisherigen Literatur wenig Aufmerksamkeit erfahren, da es auf den ersten Blick offensichtliche Gegenbeispiele gibt: So scheinen overte Modifikatoren wie *ungefähr* eine weniger exakte Interpretation von Numeralen zu erzwingen, und in Sprachen wie dem Deutschen gibt es keine transparente Komplexitätsasymmetrie zwischen Quantoren und definiten Pluralen. In der vorliegenden Arbeit wird argumentiert, dass solche scheinbaren Gegenbeispiele bei näherer Betrachtung unproblematisch sind, wenn man Impräzision nicht einfach als logische Abschwächung, sondern als Abhängigkeit von impliziten Fragen auffasst und wenn man ein abstrakteres Verständnis der Syntax-Morphologie-Schnittstelle annimmt, das zulässt, dass mehrere Elemente der syntaktischen Struktur durch einen einzelnen Exponenten realisiert werden (Bobaljik 2012, Starke 2009 u.a.)
Die Korrelation zwischen Impräzision und struktureller Einfachheit wird auf das Zusammenspiel zwischen zwei grammatikalisierten pragmatischen Präferenzen zurückgeführt, die unterschiedliche Aspekte der Griceschen Maxime der Art und Weise (manner; Grice 1975) abbilden: eine Präferenz für Äußerungen mit möglichst einfacher syntaktischer Struktur und eine Präferenz für Äußerungen, die möglichst wenig semantisches Potenzial für Impräzision aufweisen. Ich schlage vor, die Interaktion zwischen pragmatischen Maximen, die unter die Gricesche Kategorie der Art und Weise fallen, wie folgt aufzufassen: Hat ein Ausdruck eine Alternative, die unter bestimmten impliziten Fragen kontextuell äquivalent ist und von einer der Maximen bevorzugt wird, so ist dieser Ausdruck blockiert, wenn er nicht einen Vorteil bezüglich einer anderen Maxime hat. Im Fall eines pragmatischen Wettbewerbs zwischen einem präzisen Ausdruck und einer impräzisen Alternative ist letztere dementsprechend blockiert, wenn sie nicht strukturell einfacher ist als der präzise Ausdruck (oder strukturell unvergleichbar).
Eine Konsequenz dieses Vorschlags ist, dass „unnötige Komplexität“ bzw. wahrheitskonditionale Redundanz nicht zu Inakzeptabilität führt, wenn sie es ermöglicht, Impräzision zu vermeiden. Neben den Standardfällen von Impräzision wie z.B. Pluralen oder runden Numeralen ist diese These auch im Bereich der skalaren Implikaturen anwendbar: Unter der Annahme, dass skalare Inferenzen in der Grammatik durch syntaktisch obligatorische, aber semantisch von impliziten Fragen abhängige Operatoren zustande kommen (Bar-Lev 2021), fallen optionale skalare Implikaturen unter den hier vertretenen Begriff von Impräzision.
Die vorgeschlagene Interaktion zwischen den Präferenzen für Präzision und strukturelle Einfachheit wirft die Frage auf, ob andere pragmatische Präferenzen, die nicht-wahrheitskonditionale Bedeutungsaspekte betreffen, analoge Effekte auslösen. Ich diskutiere zwei mögliche Kandidaten: eine Variante des Prinzips der Präsuppositionsmaximierung (Heim 1991, Sauerland 2008) und eine Präferenz für Sätze, die mehrere Teilfragen in einer hierarchisch aufgebauten Frage-Antwort-Strategie (vgl. Büring 2003) separat beantworten. Diese beiden Prinzipien und die Präferenz für präzise Ausdrücke lassen sich auf ein gemeinsames Schema zurückführen: Sie laufen alle darauf hinaus, dass wir Ausdrücke bevorzugen, deren Bedeutung die möglichen Werte eines bestimmten Parameters des Äußerungskontexts (implizite Frage, Kontextmenge, Teilfragenstruktur) stärker beschränkt.
Die zweite hier vorgeschlagene pragmatische Beschränkung betrifft Ausdrücke, die sich in Bezug auf bestimmte grammatische Muster wie impräzise Ausdrücke verhalten, ohne dass ihre Wahrheitsbedingungen auf die erwartete Art vom Kontext abhängen. Beispielsweise scheinen „pluralartige“ Konjunktionen wie *Ann und Bert* im Gegensatz zu definiten Pluralen keine nicht-maximalen Lesarten zu haben, weisen aber Homogenitätseffekte auf — ein Phänomen, das von den meisten aktuellen Analysen mit Impräzision in Verbindung gebracht wird — und verhalten sich bezüglich der eben beschriebenen Korrelation zwischen (Im)präzision und syntaktischer Struktur wie impräzise Ausdrücke.
Es wird vorgeschlagen, dass solche Konjunktionen ein zugrundeliegendes Potenzial für Impräzision haben, dass aber ihr Gebrauch in Kontexten, die eine nicht-maximale Lesart zulassen würden, durch eine pragmatisches Prinzip blockiert wird. Dieses Prinzip, für das ich den Begriff Inferenzerhaltung (inference preservation) einführe, verlangt, dass bei einer impräzisen Interpretation eines Ausdrucks bestimmte logische Beziehungen zu strukturellen Alternativen, die der Ausdruck unter einer präzisen Lesart aufweist, nicht verloren gehen dürfen. Beispielsweise folgt aus der präzisen Lesart eines einfachen konjunktiven Satzes wie *Ann und Bert sind rothaarig*, dass beide Konjunktalternativen wahr sind; das Prinzip der Inferenzerhaltung verlangt, dass diese Folgerungen in jedem Kontext, in dem der Satz geäußert werden kann, erhalten bleiben müssen und blockiert daher eine (grammatisch grundsätzlich verfügbare und mit bestimmten Prädikatsklassen nachweisbare) nicht-maximale Lesart der Konjunktion.
Wenn die Inferenzerhaltung nicht nur für Konsequenzrelationen, sondern auch für logische Inkompatibilität verlangt wird, kann die bekannte Korrelation zwischen „runden“ Numeralen und Impräzision (vgl. Krifka 2007, Sauerland & Stateva 2007b, Solt 2014 u.a.)—gegeben einige unabhängig motivierte Annahmen über die Alternativenmengen von Numeralen—analog abgeleitet werden.
Die hier vorgeschlagenen pragmatischen Beschränkungen beschreiben bisher vernachlässigte Aspekte der Verteilung impräziser Ausdrücke und liefern ein mögliches Argument dafür, dass impräzise Ausdrücke aus pragmatischer Sicht eine natürliche Klasse bilden, auch wenn ihre kompositionale Semantik nicht einheitlich ist. Da eine der beiden Beschränkungen blind für die Effekte der anderen zu sein scheint, motivieren sie weiters eine modulare Auffassung der Semantik-Pragmatik-Schnittstelle. Sollte sich der enge Zusammenhang zwischen syntaktischer Struktur und pragmatischen Effekten, der in dieser Arbeit vorausgesetzt wird, als haltbar erweisen, entsteht dadurch schließlich auch eine neue Möglichkeit, für oder gegen die sprachübergreifende Existenz bestimmter koverter syntaktischer Strukturen zu argumentieren.