• Deutsch
    • English
  • English 
    • Deutsch
    • English
  • Login
Item View 
  •   Home
  • Geisteswissenschaften und Theologie
  • Philosophische Fakultät
  • Philosophisches Seminar
  • Item View
  •   Home
  • Geisteswissenschaften und Theologie
  • Philosophische Fakultät
  • Philosophisches Seminar
  • Item View
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Die semantische Entwicklung von Intensivierern

Semantic development of intensifiers

by Olga Laitenberger née Karpova
Doctoral thesis
Date of Examination:2016-01-29
Date of issue:2017-09-13
Advisor:Prof. Dr. Michael Job
Referee:Prof. Dr. Regine Eckardt
Referee:Prof. Dr. Marco Coniglio
crossref-logoPersistent Address: http://dx.doi.org/10.53846/goediss-6483

 

 

Files in this item

Name:Diss_Laitenberger_12.09.pdf
Size:3.33Mb
Format:PDF
ViewOpen

The following license files are associated with this item:


Abstract

English

The object of the present work are intensifiers, i.e. degree adjectives and degree adverbs which express a high level of a reference word’s quality. The research focusses on the development of the lexemes which originally have a qualitative meaning with negative connotations and have eventually lost connection with their initial meaning and appear as pure reinforcements, e.g. furchtbar nett, arg gut, tierisch froh, wahnsinnig interessant, verdammt lecker. The framework includes the analysis of this language change phenomenon as well as the description of the steps for this process including numerous examples from dictionaries, corpora and databanks. In addition, the relevance of the generalizations based on selected German data for corresponding data of the Russian language is checked. The examined degree adjectives and degree adverbs form groups of words, i.e. semantic fields, which can be classified according to their initial meaning. In addition, all the lexemes within the same group usually undergo a similar development to intensifiers. The development of the intensifying meaning begins with the pragmatic enrichment of the initial meaning of a lexeme as well as with the process of pragmatic inferencing and leads to an ambiguous use. Once the inference is conventionalized, the initial meaning gradually fades out so that the connection with the original meaning can disappear completely. The comparison with the Russian data shows that the development steps of the analyzed German intensifiers are similar to those of Russian degree adjectives and degree adverbs.
Keywords: intensifiers; grammaticalization; degree adjectives; degree adverbs; pragmatic inferencing; reinforcement

German

Den Gegenstand der vorliegenden Arbeit bilden Grad-Adjektive und Grad-Adverbien, die eine hohe Ausprägung eines durch das Bezugswort ausgedrückten Begriffs bezeichnen. Im Fokus der Untersuchung steht der Entwicklungsgang von Intensivierern, die ursprünglich eine negative Konnotation haben und anschließend als bloße Verstärkungen auftreten, z.B. furchtbar nett, arg gut, tierisch froh, wahnsinnig interessant, verdammt lecker. Im Rahmen der Arbeit werden die Mechanismen des damit verbundenen Sprachwandelphänomens untersucht und die für diesen Prozess einschlägigen Stufen ermittelt. Dabei werden durchweg zahlreiche Belege zur exemplarischen Dokumentation herangezogen. Außerdem wird die Relevanz der mit den deutschen Daten gewonnenen Verallgemeinerungen anhand ausgewählter Daten des Russischen überprüft. Die untersuchten Grad-Adjektive und Grad-Adverbien bilden Wortgruppen, die sich nach der Ausgangsbedeutung klassifizieren lassen, wobei die Lexeme innerhalb einer Gruppe einen ähnlichen Entwicklungsgang hin zu einer Intensitätsbedeutung einschlagen. Das Auftreten der Gradbedeutung beginnt mit pragmatischer Anreicherung der Ausgangsbedeutung eines Lexems und einer entsprechenden Inferenz und hat die Möglichkeit mehrdeutiger Verwendungen zur Folge. Konventionalisierung der Gradbedeutung führt zu allmählichem Ausbleichen der lexikalischen Ausgangsbedeutung, sodass in den untersuchten Verwendungen anschließend der Bezug auf diese Ausgangsbedeutung vollständig schwindet. Der Vergleich mit den russischen Daten zeigt, dass die aus dem deutschen Material gewonnenen Entwicklungsschritte der untersuchten Intensivierer gleichermaßen für russische Grad-Adjektive und Grad-Adverbien gelten.

Other Languages

Данная работа посвящена прилагательным и наречиям с семантикой интенсивности – признаковым лексемам, выражающим высокую степень обозначаемого ими объекта. В фокусе исследования находятся прилагательные и наречия, выступающие в современном немецком языке в усилительной функции и исходная семантика которых имеет негативные коннотации, например furchtbar: Tier vs. nett ‘ужасный: животное vs. милый’, wahnsinnig: Patient vs. interessant ‘безумный: пациент vs. интересный’. В рамках диссертации проведен анализ данного языкового феномена и исследованы характерные для него ступени развития. В качестве доказательной базы приведены многочисленные примеры из словарей, немецкоязычных корпусов, баз данных и интернета. Основу исследования составляет немецкий материал, релевантность затронутой проблематики проверена и на материале русского языка. Исследуемые прилагательные и наречия были распределены в группы, объединенные исходной семантикой. Было установлено, что внутри выделенных групп происходят похожие семантические процессы, ведущие к образованию значения интенсивности. К этим процессам относится, в частности, обогащение исходного семантического наполнения лексемы и появление импликатуры, связанной со значением интенсивности. Усилительное значение возникает, как правило, в определенных контекстах: например, при дублировании семантики прилагательного / наречия и семантики слова-референта (например, ужасно испугаться) или при сочетании лексемы со словами-референтами, семантика которых также предполагает высокую степень выраженности того или иного признака (сражаться, кричать, реветь и т.д.). Как следствие, лексема появляется в многозначных контекстах, которые имеют двойную интерпретацию, то есть указывают на употребление как в исходном, так и значении интенсивности. После конвенционализации импликатуры исходная семантика постепенно уходит на задний план и стирается. В результате лексема теряет исходные негативные коннотации и может употребляться в положительных контекстах (например, ужасно рад).
Schlagwörter: Gradadjektive; Gradsemantik; Grammatikalisierung; Gradadverbien; Semantik; Intensivierer
 

Statistik

Publish here

Browse

All of eDissFaculties & ProgramsIssue DateAuthorAdvisor & RefereeAdvisorRefereeTitlesTypeThis FacultyIssue DateAuthorAdvisor & RefereeAdvisorRefereeTitlesType

Help & Info

Publishing on eDissPDF GuideTerms of ContractFAQ

Contact Us | Impressum | Cookie Consents | Data Protection Information
eDiss Office - SUB Göttingen (Central Library)
Platz der Göttinger Sieben 1
Mo - Fr 10:00 – 12:00 h


Tel.: +49 (0)551 39-27809 (general inquiries)
Tel.: +49 (0)551 39-28655 (open access/parallel publications)
ediss_AT_sub.uni-goettingen.de
[Please replace "_AT_" with the "@" sign when using our email adresses.]
Göttingen State and University Library | Göttingen University
Medicine Library (Doctoral candidates of medicine only)
Robert-Koch-Str. 40
Mon – Fri 8:00 – 24:00 h
Sat - Sun 8:00 – 22:00 h
Holidays 10:00 – 20:00 h
Tel.: +49 551 39-8395 (general inquiries)
Tel.: +49 (0)551 39-28655 (open access/parallel publications)
bbmed_AT_sub.uni-goettingen.de
[Please replace "_AT_" with the "@" sign when using our email adresses.]